Перевод договоров

contractЛюбой бизнес начинается с подписания соглашения о сотрудничестве. Именно поэтому перевод договоров занимает особое место среди всех видов юридического перевода. В данной публикации мы постараемся описать основные тонкости, благодаря которым Вы сможете получить первоклассно выполненный перевод текста с английского на русский либо же любых других языков.

Как известно, права, обязанности и действия сторон обуславливаются пунктами соглашения. Поэтому важна их четкая и однозначная интерпретация. Требуется исключить малейшую неточность или повод для неверного истолкования.

Поскольку перевод договоров считается частью юридического перевода, в нем применимы аналогичные правила по использованию терминологии и построения структуры предложения.

Следующим важным аспектом является форматирование документа. Мы предлагаем своим клиентам структуру перевода, в котором пункты договора размещены в колонки друг рядом с другом, создавая, тем самым, идеально выровненный двуязычный текст. Даже когда одна из сторон не может понять определенную часть перевода, подобное расположение позволяет произвести легкий обзор дат, чисел, цен и прочих составляющих договора.

Выделение текста существенно облегчит понимание ключевой информации, сократив время, необходимое для изучения соглашения.

Если, ознакомившись с заметкой, у Вас возникли дополнительные вопросы по услугам профессионального письменного перевода текста бизнес контрактов, менеджеры бюро переводов «Астра» помогут разобраться во всех его нюансах и тонкостях. Звоните нам по телефону или пишите на e-mail!

   

(044)353-35-20         mts (066)121-30-20;     Kyivstar_logo (068)372-39-92

botao-email mail@astra-translate.com.ua

 astratranslate

 

 

 



Оплата
Рассчитать стоимость